杜牧的《江南春》原文译文及赏析(优秀4篇)

时间:2023-08-31 09:13:56 | 文章来源:网络平台

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。下面是小编辛苦为朋友们带来的4篇《杜牧的《江南春》原文译文及赏析》,如果能帮助到亲,我们的一切努力都是值得的。

本诗背景: 篇一

这是一首素负盛誉的写景诗。小小的篇幅,描绘了广阔的画面。它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》。

注释: 篇二

莺啼:即莺啼燕语。

郭:外城。此处指城镇。

酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。

四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。

楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。

烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。

原文: 篇三

《江南春》

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

诗意: 篇四

辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。

南朝遗≤www.≥留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。

以上内容就是一米范文范文为您提供的4篇《杜牧的《江南春》原文译文及赏析》,希望对您的写作有所帮助。